Experiences

CHOOSE YOUR NEXT EXPERIENCE

Fine dining, wineries, olive groves, horseback riding, sailing, bike tours, aeronautical experiences, and so much more than you can imagine!

We are at your disposal for any questions you may have about exploring Uruguay and making your vacation an unforgettable experience.

Exclusive Casapueblo

Sailing through the Islands

Horse riding

Bikes tours

Golf days

L´Auberge Belgian Waffle Tasting

Casapueblo en Exclusiva

Visita en exclusiva a las del museo donde podrán apreciar pinturas, cerámicas y esculturas realizadas por el maestro Carlos Páez Vilaró. Tendrán acceso a las terrazas que miran al mar, a la sala de cine y a las boutiques de arte. Ingresarán al sector privado de Casapueblo, donde visitarán el atelier del artista.

DURACIÓN: 3 horas

Casapueblo exclusive

Exclusive visit to the museum’s halls where you can appreciate paintings, ceramics, and sculptures created by the master Carlos Páez Vilaró. You will have access to the terraces overlooking the sea, the cinema room, and the art boutiques. You will enter the private sector of Casapueblo, where you will visit the artist’s atelier.

DURATION: 3 hours

Navegar por las islas

Contacto con la naturaleza de principio a fin. Recorrido por las hermosas islas Gorriti y Lobos con vista panorámica a toda la bahía de Punta del Este. Contamos con opciones de servicio a bordo para una full experience. Para aquellos que les guste nadar, ¡podrán hacerlo junto a los lobos marinos!

DURACIÓN: A coordinar

Sailing through the islands

Contact with nature from beginning to end. Tour of the beautiful Gorriti and Lobos islands with panoramic views of the entire bay of Punta del Este. We have onboard service options for a full experience. For those who like to swim, you can do so alongside the sea lions!

DURATION: To be coordinated

Cabalgatas

Vivir la naturaleza es una necesidad cada vez más apremiante para el ser humano. El contacto con el campo y el mar, el aire fresco, la atmósfera limpia, el sol cálido, es algo, por desgracia, poco habitual en los tiempos que corren. Disfrutar 1 de todas estas maravillas, en convivencia continua con un animal tan estupendo como el caballo, es una experiencia única.

DURACIÓN: A coordinar

Horse Riding

Experiencing nature is an increasingly pressing need for human beings. Contact with the countryside and the sea, fresh air, a clean atmosphere, warm sunshine – these are, unfortunately, becoming less common in these times. Enjoying all these wonders, in continuous coexistence with such a wonderful animal as the horse, is a unique experience.

DURATION: To be coordinated

Bike tours

25 km de espectacular recorrido por Parque Indígena, Puente La Barra y Top Secret Humedal. Incluye: 01 bicicleta urbana de pedaleo asistido o común, equipamiento de seguridad (cascos + cintas reflectoras), frutas y aguas. Brunch informal a mitad del recorrido. Opcionales: seguro, tour junto a guías especializados.

DURACIÓN: A coordinar

Bike tours

25 km of spectacular route through Indigenous Park, La Barra Bridge, and Top Secret Wetland. Includes: 01 urban assisted or regular pedal bicycle, safety equipment (helmets + reflective tapes), fruits and water. Informal brunch halfway through the tour. Optional: insurance, tour with specialized guides.

DURATION: To be coordinated

Golf days

El deporte más exclusivo tiene varios escenarios en Punta del Este. Algunos de los mejores campos de golf del país se encuentran en el balneario, donde son frecuentes los campeonatos internacionales. El Club Cantegril, el Club del Lago y La Barra ofrecen excelentes canchas de golf que convocan a profesionales y amateurs durante todo el año.

DURACIÓN: A coordinar

Golf days

The most exclusive sport has several settings in Punta del Este. Some of the best golf courses in the country are located in the resort town, where international championships are frequent. The Cantegril Club, the Club del Lago, and La Barra offer excellent golf courses that attract professionals and amateurs throughout the year.

DURATION: To be coordinated

Degustación L´Auberge de Waffles Belgas

En los soñados jardines del hotel se hicieron populares por los exquisitos waffles: desde 1948 que se sirven en el lugar, con las waffleras originales que trajo la dueña desde Bélgica. poseen mucho arte en la cocción y su delicioso sabor es acompañado a una tarde té en el jardín o en la calidez del salón.

DURACIÓN: A coordinar

Degustación L´Auberge de Waffles Belgas

In the dreamy gardens of the hotel, they became popular for the exquisite waffles: they have been served at the location since 1948, with the original waffle irons that the owner brought from Belgium. They possess much art in the cooking, and their delicious flavor is enjoyed with an afternoon tea in the garden or in the warmth of the lounge.

DURATION: To coordinate 

Cotizá tu experiencia

Tus comentarios:

Request a quote for your experience

Your comments: